クドウ, ユキオ
工藤, 幸雄(1925-2008)

著者名典拠詳細を表示

著者の属性 個人
場所 大連
一般注記 共同通信社外信部員
ポーランド文学者
多摩美大教授(「ポーランドを生きる」1994の奥付けによる)
EDSRC: 新しい東欧 : ポスト共産主義の世界 / アンドルー・ナゴースキー著 ; 工藤幸雄[ほか]訳(共同通信社, 1994.7)
EDSRC: お話を運んだ馬 / I.B.シンガー作 ; 工藤幸雄訳(岩波書店, 2000.6)
EDSRC: ぼくの翻訳人生 / 工藤幸雄著(中央公論新社, 2004.12)
EDSRC:Haiku / z japońskiego przełożyła Agnieszka Żuławska-Umeda ; posłowiem opatrzył Mikołaj Melanowicz ; [kaligramy wykonał Yukiô Kudô] (Ossolineum,1983)
Dates of Birth and Death 1925-2008
から見よ参照 Kudo, Yukio
Kudô, Yukiô
コード類 典拠ID=AU00062534  NCID=DA00903382
1 完全な真空 / スタニスワフ・レム著 ; 沼野充義, 工藤幸雄, 長谷見一雄訳 東京 : 河出書房新社 , 2020.1
2 黒檀 / リシャルト・カプシチンスキ著 ; 工藤幸雄, 阿部優子, 武井摩利訳 東京 : 河出書房新社 , 2010.8
3 シュルツ全小説 / ブルーノ・シュルツ著 ; 工藤幸雄訳 東京 : 平凡社 , 2005.11
4 ぼくの翻訳人生 / 工藤幸雄著 東京 : 中央公論新社 , 2004.12
5 新しい東欧 : ポスト共産主義の世界 / アンドルー・ナゴースキー著 ; 工藤幸雄[ほか]訳 東京 : 共同通信社 , 1994.7
6 ポーランドを生きる : ヤルゼルスキ回想録 / ヴォイチェフ・ヤルゼルスキ著 ; 工藤幸雄監訳 東京 : 河出書房新社 , 1994.5
7 やぎと少年 / I. B. シンガー作 ; 工藤幸雄訳 東京 : 岩波書店 , 1993.9
8 サラゴサ手稿 / ヤン・ポトツキ著 ; 工藤幸雄訳 東京 : 国書刊行会 , 1980.9
9 ワルシャワ物語 / 工藤幸雄著 東京 : 日本放送出版協会 , 1980.8
10 ステパンチコヴォ村とその住人 / [ドストエフスキー著] ; 工藤精一郎訳 . 伯父様の夢 / [ドストエフスキー著] ; 工藤幸雄訳 決定版. - 東京 : 新潮社 , 1979.7
11 ゴンブローヴィッチ / ヴィトルド・ゴンブローヴィッチ [著] ; 米川和夫訳 . シュルツ / ブルーノ・シュルツ[著] ; 工藤幸雄訳 東京 : 集英社 , 1977.7
12 ボリス・パステルナーク ; ミハイル・アレクサンドロヴィチ・ショーロホフ ; ミゲル・アンヘル・アストゥリアス / 工藤幸雄[ほか]訳 東京 : 主婦の友社 , 1971.11
13 ニキ<ある犬の物語> ; 陽気な埋葬 / デーリ[著] ; 板倉勝正, 工藤幸雄訳 . 二十時間 / シャーンタ著 ; 羽仁協子訳 東京 : 恒文社 , 1969.3
14 肉桂色の店 ; クレプシドラ・サナトリウム / シュルツ[著] ; 工藤幸雄訳 . コスモス / ゴンブロヴィッチ著 ; 工藤幸雄訳 東京 : 恒文社 , 1967.5
15 パリを焼く / ヤセンスキー[著] ; 江川卓訳 . 呪われた中庭 / アンドリッチ[著] ; 工藤幸雄訳 . ばかあかい / ゴンブロヴィッチ[著] ; 工藤幸雄[ほか]訳 . 羨望 / オレーシャ[著] ; 木村浩訳 東京 : 集英社 , 1967.1