Laferrière, Dany, 1953-
著者名典拠詳細を表示
著者の属性 | 個人 |
---|---|
場所 | Port-au-Prince |
一般注記 | His Comment faire l'amour avec un Nègre sans se fatiguer, 1985: t.p. (Dany Laferrière) SRC:An aroma of coffee / Dany Laferrière ; translated by David Homel (Coach House Press, c1993) EDSRC:Cette grenade dans la main du jeune nègre est-elle une arme ou un fruit? : roman / Dany Laferrière (VLB éditeur, c2002) EDSRC:I am a Japanese writer : a novel / Dany Laferrière ; translated by David Homel (Douglas & McIntyre, 2011, c2008): t.p. (Dany Laferrière). -- inside flap of cover (born in Port-au-Prince in 1953) EDSRC:吾輩は日本作家である / ダニー・ラフェリエール [著] ; 立花英裕訳 (藤原書店, 2014.8): t.p. (ダニー・ラフェリエール). -- spine (D・ラフェリエール) |
Dates of Birth and Death | 1953 |
から見よ参照 | ラフェリエール, ダニー<ラフェリエール, ダニー> ラフェリエール, D<ラフェリエール, D> |
コード類 | 典拠ID=AU03054302 NCID=DA08712843 |
1 | 書くこと生きること : ベルナール・マニエとの対話 / ダニー・ラフェリエール [著] ; 小倉和子訳 東京 : 藤原書店 , 2019.10 |
2 | エロシマ / ダニー・ラフェリエール [著] ; 立花英裕訳 東京 : 藤原書店 , 2018.8 |
3 | 甘い漂流 / D.ラフェリエール [著] ; 小倉和子訳 東京 : 藤原書店 , 2014.8 |
4 | 吾輩は日本作家である / ダニー・ラフェリエール [著] ; 立花英裕訳 東京 : 藤原書店 , 2014.8 |
5 | ニグロと疲れないでセックスする方法 / ダニー・ラフェリエール [著] ; 立花英裕訳 東京 : 藤原書店 , 2012.12 |
6 | 帰還の謎 / ダニー・ラフェリエール [著] ; 小倉和子訳 東京 : 藤原書店 , 2011.9 |
7 | ハイチ震災日記 : 私のまわりのすべてが揺れる / ダニー・ラフェリエール [著] ; 立花英裕訳 東京 : 藤原書店 , 2011.9 |